Blinking My Melody

[10일차] ~あげく / ~一方(で) / ~うる/~えない / ~かけ / ~がたい / ~か~ないかのうちに / ~からいうと・~からいって / ~からして / ~からみると・ ~からみれば / ~かわりに

2019. 3. 25. 21:16

1. ~あげく ~한 끝에

- 동사의 た형 + あげく, 명사 + の + あげく


彼は親とけんかをしたあげく、家を出て行ってしまった。




2. ~一方(で) ~하는 한편(으로) 

- 동사・い형용사・な형용사의 명사수식형 + 一方(で), 명사 + の + 一方(で)

(단, な형용사의 명사는 「な형용사의 어간・명사 + である」도 사용함)


① 대조 (그것과 동시에 대조적인 다른 측면이 있다)


車は便利である一方で、大気汚染や交通事故のもとにもなっている。



② 병행 (어떤 일을 하는 것과 병행해 다른 일도 한다고 말할 때)


音楽家の石原さんは、作曲活動の一方で小説の執筆も行っている。




3. ~うる/~えない ~할 수 있다/~할 수 없다

- 동사의 ます형 + うる/えない


彼のとった能率は、わたしには十分理解しうるものだった。

正直者の彼がうそをついているなんて、ありえない




4. ~かけ ~하다 만 상태임, ~하던 도중임

- 동사의 ます형 + かけ, 동사의 ます형 + かけの + 명사


テーブルの上に食べかけのケーキがおいてある。




5. ~がたい  ~하기 어렵다, ~하기 힘들다

- 동사의 ます형 + がたい


あの元気な山口さんが病気になるなんて信じがたいことです。




6. ~か~ないかのうちに ~하자마자, ~하기가 무섭게

- 동사의 사전형 + か + 동사의 ない형 + ないかのうちに


一つの問題が解決するないかのうちに、次々と新しい問題が起こってくる。




7. ~からいうと・~からいって ~로 보아, ~에서 보면

- 명사 + からいうと・からいって


教える立場から言うと、成績ではなくやる気が有無が大切だ。

祖父の現在の健康状態からいって長期の旅行は無理だろう。




8. ~からして ~부터가

- 명사 + からして


山田さんの提案は、その発想からしておもしろい。




9. ~からみると・ ~からみれば ~로 보아, ~로 보면

- 명사 + からみると・からみれば


外国人の目から見ると、日本人はいつも忙しがっているらしい。

あなたからみればどうでもいいことでも、私にとっては重大なことなのです。




10. ~かわりに ~대신에

- 동사・い형용사・な형용사의 명사수식형 + かわりに, 명사 + の + かわりに


この部屋は駅から遠いかわりに、家賃が安い。